Колективне фото усіх співробітників кафедри додається
Навчальна база кафедри знаходиться на 5 поверсі адміністративного корпусу університету
Матеріально-технічна база кафедри.
При кафедрі працюють курси з удосконалення англійської мови для викладачів університету, що працюють з англомовними студентами.
На кафедрі навчаються студенти першого та другого курсів.
Основними напрямками наукової діяльності кафедри є:
наукова організація аудиторної та поза аудиторної самостійної роботи студентів;
лінгвістика тексту за фахом стосовно конструкції, мовностилістичної організації, термінологічного корпусу та лексичного розшарування з метою диференціювання його мовної бази;
дослідження статистичної презентації спеціальної лексики та її функціональних характеристик у підмові медицини.
Науковий керівник студентського гуртка
кандидат філологічних наук, доцент Лабінська Богдана Ігорівна( 12.jpg) , староста гуртка - Ігнатович Ольга Олександрівна , студентка другого курсу другого медичного факультету.
Основним напрямком роботи студентського наукового гуртка є підготовка рефератів та наукових робіт іноземними мовами для участі в студентських наукових конференціях.
Кафедра іноземних мов проводить багатогранну роботу щодо надання кваліфікованої допомоги профілюючим кафедрам університету, закладам охорони здоров'я міста та області з перекладу наукових статей, медичної документації, інструкцій до лікарських препаратів, оформлення діагнозів рідною та іноземною мовами.
Відповідальний за надання інформації до інформаційно-аналітичного центру - викладач кафедри Вахоцький Михайло Михайлович.
Кафедра іноземних мов почала діяти в листопаді 1944 року. Першим її керівником став викладач латинської мови С.Д. Вaсилашко. Надалі тривалий час завідувачем кафедри був доцент Х.Я. Лекер. З 1962 до 1965 року кафедру очолював викладач англійської мови Б.І. Федосєєв. У грудні 1965 року завідувачем кафедри стає кандидат філологічних наук, нині професор кафедри Н.М. Соловйова. У вересні 2002 року завідувачем кафедри призначений доцент О.М. Рак.
У перші роки роботи викладацький склад кафедри постійно змінювався: на кафедрі було більше сумісників, ніж штатних викладачів. З часом кафедра поповнилася молодими викладачами, ентузіастами своєї справи: О.М. Антоновою, М.І. Захаровою, Д.І. Лоюком, І.С. Чучукало (німецька мова), З.П. Гриніною, В.Т. Нагайчуком (французька мова), Є.П. Фоменко (англійська мова), С.Г. Теслюком (латинська мова). До вересня 1950 року колектив кафедри був повністю укомплектований штатними викладачами. З цього моменту починається її плідна педагогічна, методична і наукова робота.
Кафедра постійно змінювала свій зовнішній вигляд. Колишніх кімнат не впізнати, їх замінили світлі, просторі, сучасно оформлені 13 аудиторій.
Виріс і науковий потенціал кафедри. Нині – це 4 кандидати філологічних наук, із них – один професор і 3 доценти, 7 старших викладачів, 5 викладачів, 2 старших лаборанти.
Навчально-методична робота кафедри пов’язана зі специфікою ВНЗу, скерована на вивчення питань методики викладання іноземної мови як другої, мотивації через кінцеву мету, інтеграцію з профілюючими кафедрами академії, пізнання й опанування медичної термінології, інтеркомунікації у типових ситуаціях, опису структурних особливостей стандартних текстів, до яких звертається фахівець-медик, актуалізації технічних засобів навчання, опрацювання та впровадження режиму тестових методик.
Починаючи з 1986 року, зусилля колективу кафедри спрямовані на дослідження статистичної презентації спеціальної лексики та її функціональних характеристик у підмозі медицини. Тематика ґрунтується на статистичному аналізі терміну систем субмов промислової токсикології, екології, генетики, терапії, хірургії, психіатрії, дерматовенерології, педіатрії. Викладачі кафедри входять до складу авторських колективів академії, що працюють над укладанням галузевих термінологічних словників. За останні роки у світ вийшли: “Словник хірургічних термінів” (1991), “Короткий тлумачний словник психіатричних термінів” (1993), “Словник загально-біологічних термінів” (1996), “Словник-посібник з акушерської та гінекологічної термінології” (1997), “Російсько-українсько-латинсько-німецький словник дерматовенерологічних термінів” (1998), “Короткий тлумачний словник українсько-латинської оториноларингологічної термінології” (2003). Проведені дослідження термінологічного корпусу та розшарування лексики з метою її диференціювання покладені в основу дисертацій В.Г. Синиці і А.М. Семисюк. За роки існування кафедри виконано сім дисертацій на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук: Х.Я. Лекер (1950), І.Н. Долиніна (1968), Н.М. Соловйова (1970), В.С. Бабенко (1973), В.Г. Синиця (1985), А.М. Семисюк (1993), О.М. Рак (2001).
У жовтні 1992 року на базі кафедри проводився семінар-нарада завідувачів кафедр іноземних мов вищих медичних навчальних закладів України з проблеми “Роль іноземних мов у формуванні висококваліфікованого фахівця-медика”, де була обговорена нині діюча навчальна програма з іноземних мов для студентів І-ІІ курсів медичних ВНЗів. З цього часу моделювання методичної системи навчання іноземним та латинської мовам ґрунтується на трьох класифікаційних рівнях “знання-розуміння-застосування” і передбачає тісний зв’язок з профілюючими дисциплінами, формування мовної компетенції студентів. Для здійснення цієї мети викладачами кафедри видані навчальні посібники: “Екологія. Охорона навколишнього середовища” (1997), “21 урок розмовної англійської мови” (1998), “Англійська мова для медичних сестер” (1999), “Німецька мова для медичних сестер” (1999), “Методичні вказівки для позааудиторної й аудиторної роботи студентів І курсу з англійської та німецької мови” (2001).
Значно покращалася методика викладання латинської мови: традиційний курс трансформувався в якісно нову навчальну дисципліну – латинська мова й основи медичної (фармацевтичної) термінології. Об’єктом вивчення є не тільки елементи граматики латинської мови, а і фонетика, графіка, морфологія, синтаксис словосполучень, лексичний і словотворчий матеріали класичних мов, основи і продуктивні моделі термінотворення у різних підсистемах медичної і фармацевтичної термінологій. Іншими словами, чітко окреслилося термінологічне спрямування всього процесу навчання – мовні явища засвоюються студентами як форми і засоби вираження спеціальних значень. Знання і вміння, що формуються у студентів у процесі опанування курсу латинської мови, є основою для подальшого вдосконалення навичок вільної орієнтації в медичній термінології на клінічних кафедрах академії.
Починаючи з 90-х років, на кафедрі створюються елективні групи з числа студентів І-ІІ курсів, які успішно пройшли тестування на знання іноземної мови. Навчання в цих групах має на меті підготувати студентів для спілкування із зарубіжними делегаціями і стажування в медичних закладах за кордоном. Значно підвищують мотивацію вивчення іноземних мов у неспеціальному ВНЗі проведення щорічних конкурсів на кращий переклад текстів за фахом, знання латинської, української медичної термінології, тури олімпіад з іноземних мов, наукові конференції іноземними мовами з актуальних проблем медицини, екології та краєзнавчої тематики.
У зв’язку з відкриттям в академії нових спеціальностей (“Медична психологія” та “Фармація”) колектив кафедри залучений до розробки типової робочої навчальної програми за спеціальністю “Медична сестра молодша” з іноземних та латинської мов, підручника з англійської мови для студентів І-ІІ курсів за спеціальністю “Медична психологія”, укладання французько-російсько-українського словника-посібника медико-психологічних термінів, багатомовного словника з педіатрії. З метою подальшого забезпечення студентів підручниками та навчальними посібниками планується перевидання базового посібника з англійської мови для студентів І-ІІ курсів за спеціальністю “Лікувальна справа” з введенням у його структуру нового розділу “Паразитологія”.
Кафедра іноземних мов проводить багатогранну роботу щодо надання кваліфікованої допомоги профілюючим кафедрам, органам охорони здоров’я міста та області з перекладу наукових статей, медичної документації, інструкцій до лікарських препаратів, медичного обладнання, оформлення діагнозів іноземними та латинською мовами.
У викладанні іноземної та латинської мов виховна робота стала невід’ємною частиною всього виховного процесу: ознайомлення з античною культурою, культурами країн, мова яких вивчається, етимологічні екскурси на різних рівнях, вивчення латинської афористики.
Витоки досвіду виховної роботи кафедри сягають у 70-ті роки, коли наставники кафедри активно співпрацювали зі студентським клубом інтернаціональної дружби “Меридіан” (президент Н.М. Соловйова), який був центром інтернаціонального виховання у нашому навчальному закладі.
У 2002 році на базі кафедри створено міську організацію “Асоціація ДРУЗІ” (президент – доцент О.М. Рак), основною метою роботи якої є культурний обмін та налагодження зв’язків з навчальними закладами для проходження стажування студентів, викладачів, лікарів та інтернів. Нині асоціація підтримує зв’язки з багатьма асоціаціями, створеними у Франції, з медичним факультетом у м. Монпельє та лікарнями в Лозері і Ельзасі.
Окрім того, викладачі кафедри є наставниками академічних груп, що дає можливість тісного контакту з кожним із студентів, пізнати їх потреби, розширити інтереси, допомогти сформувати колектив та позитивно впливати на психологічну атмосферу в групі. Форми позааудиторної виховної роботи зі студентами різноманітні – це екскурсії по місту, знайомство з визначними пам’ятками архітектури, відвідування музеїв, виставок, театральних вистав з подальшими дискусіями, зустрічі з цікавими людьми Буковинського краю, участь у наданні благодійної допомоги дітям-сиротам та дітям-інвалідам.