У межах постколоквіуму в Університет Сорбонна кандидат філологічних наук, доцент кафедри іноземних мов БДМУ Наместюк Світлана Валеріївна провела відкриту лекцію для студентів URF Études slaves, INALCO, а також студентів українських університетів (онлайн) і аспірантів EurORBEM та CREE.
Тема лекції: «Поезія Сергія Жадана: перекладацькі виклики та інтерпретаційні стратегії». У виступі було розглянуто специфіку перекладу сучасної української поезії французькою мовою, зокрема проблеми передачі культурних реалій, ідіостилю автора та ритміко-семантичної організації тексту. Так само, перекладачка представила власні переклади поезії С.
Жадана.
Захід сприяв розвитку міжнародного академічного діалогу, популяризації української літератури у франкомовному середовищі та підвищенню інтересу до перекладознавчих студій.















