З нагоди 200-ї річниці від дня народження поета, письменника, педагога, літературознавця, філолога, історика, етнографа, перекладача, редактора, літературного критика, видавця Пантелеймона Олександровича Куліша, куратор Панімарчук Оксана провела патріотичний захід зі студентами 8 групи ІІ курсу фармацевтичного факультету.
Згадуючи Пантелеймона Куліша перше, що приходить на думку це «кулішівка» – одна з перших версій української граматики, яка лягла в основу сучасної української мови, і названа на честь автора. Це не єдине новаторство Куліша. Пантелеймон Олександрович разом із Тарасом Шевченком вважався родоначальником класичної української поезії (згодом став його першим вимогливим і доброзичливим критиком), був першим перекладачем на українську мову творів Байрона, Шекспіра, Гете. Також перекладав на українську мову разом з Іваном Пулюєм та Іваном Нечуєм-Левицьким текст Біблії. Редагував і підготував до публікації 6 томів зібрання творів і листів Миколи Гоголя (перший біограф, упорядник і видавець Гоголя), сам написав ряд великих історичних романів: «Чорна Рада», «Історія Бориса Годунова і Дмитра Самозванця», науково-популярних нарисів з історії України –«Хмельнищина» і «Виговщина», історіографічну працю в 3-х томах «Відпадання Малоросії від Польщі». Куліш відкрив власне видавництво, де друкував твори українських письменників. Саме в цій друкарні вперше побачила світ збірка «Народні оповідання» Марка Вовчка.
Метою заходу було деталізувати багатогранність таланту й новаторську діяльність Пантелеймона Куліша, які у більшості напрямків діяльності не були до недавнього часу належно оцінені українським суспільством.